Sintaxe
Estudo do período simples – sintaxe da oração
- Hierarquia dos termos da oração
- Termos essenciais
- Sujeito¹
- Predicado¹
- Termos integrantes
- Objeto direto¹
- Objeto indireto¹
- Complemento nominal¹
- Agente da passiva¹
- Termos acessórios
- Adjunto adnominal
- Adjunto adverbial
- Aposto¹
- ¹função substantiva (o núcleo é um substantivo ou palavra substantivada);
- Termos essenciais
Sujeito
- Definição → o termo sob o qual nós fazemos uma declaração;
- Importante! a identificação do núcleo sujeito é requisito para verificar a correta concordância e flexão do verbo.
- Classificação clássica
- Simples → um só núcleo;
- Composto → mais de um núcleo;
- Oculto (elíptico ou desinencial) → identificável pela desinência verbal;
- Indeterminado;
- Oração sem sujeito;
- Outras classificações
- Ativo (agente) → que pratica a ação;
- Passivo (paciente) → que sofre a ação;
- Explícito → sujeito simples ou composto;
- Implícito → sujeito oculto ou indeterminado;
- Gramatical (nuclear) → núcleo do sujeito (substantivo ou termo substantivado);
- Ampliado (complexo ou total) → é o sujeito nuclear com seus adjuntos;
- Oracional;
- 1º Característica → o sujeito e a preposição;
- por ser um termo regente, não se deixa reger por preposição;
- um termo regido por preposição não exercerá a função de núcleo de um sujeito;
- Deve agradar aos (prep.) ruidosos passageiros toda essa parafernália eletrônica (s.), que os dispensa de refletir sobre si mesmos.
- Não convêm a (prep.) muita gente esses momentos únicos de reflexão (s.), que uma viagem de ônibus possa propiciar.
- Para (prep.) as pessoas mais sensatas, implica sérios riscos a drástica divisão entre pessimistas e otimistas (s.).
- A (prep.) qualquer pessoa podem ocorrer, neste tempo de radicalismos, argumentos em favor da mais pessimista expectativa histórica.
- Está na hora de o ônibus (s.) passar.
- 2º Característica → o sujeito e as vozes verbais;
- na voz passiva, o sujeito sofre a ação (carga passiva)! O termo de carga ativa relacionado ao verbo exerce a função agente da passiva (sujeito da voz ativa);
- na voz ativa, o sujeito realiza a ação (carga ativa)! O termo de carga passiva ao verbo exerce a função de objeto direto:
- Vários foram os problemas (sofre) que (o.d) enfrentou meu pai (realiza = s.).
- Vários foram os problemas (realiza) que (s.) afetaram meu pai (sofre = o.d.).
- Caberia comercializarem-se os televisores com uma advertência expressa sobre o perigo (sofre) que (o.d.) representam as exposições contínuas à tela de uma TV (realiza = s.).
- Incluem-se entre as tantas vantagens (sofre) que (o.d) proporciona o trabalho (realiza) assalariado (s.) a pensão para os que se acidentam e o seguro para os que perdem o emprego.
Predicação verbal (Transitividade)
- Transitividade
- Intransitivos (VI) → sentido completo;
- Transitivos → requerem complementação;
- Transitivos diretos (VTD) → complementação sem preposição necessária;
- Transitivos indiretos (VTI) → complementação com preposição necessária;
- Transitivos diretos e indiretos (VTDI);
- Transobjetivos (VTD + predicativo p/ o objeto);
- De ligação (VL) → relacionais ou copulativos;
- Exercício
- Eu (s.) considero (VTD) seu pai (o.d.) um cara legal (p.o.)
- Quem (s.) jamais te (o.d.) esqueceria (VTD)?
- Caso não os (o.d.) afetasse (VTD) a redução do desenvolvimento econômico (s.), nos últimos anos, seriam (VL) outros (predicativo) os índices de ocupação de postos do trabalho formal no Brasil.
- Não basta (VI) pensar na prevenção (s.); exercê-la (o.d.) é o dever que (s.) nos (o.i.) compete (VTI).
- Do vértice do M (adj. adv.) cai (VI) a espumarada (s.)…
- … isso (s.) é (VL) a própria Minas (predicativo do s.)…
- … os quais (s.) subvertem (VTD) a razão natural (o.d.)…
- Essa emancipação (s.) nos (o.d.) confronta (VTDI) com o vazio (o.i.).
- O homem (s.) ocupa (VTD) hoje o centro (o.d.) de sua própria existência (c.n.).
- Essa (s.) é (VL) a fantasia (p.s.), ao mesmo tempo grandiosa e hedionda, da clonagem.
- Grandiosa pelo poder que (o.d.) confere (VTDI) à ciência (o.i.) e aos seus sacerdotes (o.i.)…
- Se o projeto original do ser humano correspondia (VTI) à imagem e semelhança de Deus…
- A era (s.) da religiosidade terminou (VI) no Ocidente (adj. adv.)…
- … os que vivem (VTI) na expectativa (o.i) da felicidade absoluta;
- Os pensadores da antiguidade clássica (VTDI) deixaram-nos (o.i.) um tesouro (o.d.);
- … sigamos (VTD) as coisas (o.d) próximas;
- E não invejemos (VTD) os (o.d.) que estão mais alto…
- … favorecem (VTD) nossa esperança (o.d.);
Sujeito passivo em Vozes verbais
- Vozes verbais → a forma como a ação verbal será atribuída ao sujeito;
- Ativa → o sujeito pratica a ação;
- Passiva → o sujeito sofre a ação (não existe objeto direto em voz passiva, o termo torna-se o sujeito);
- Analítica ou locucional
- Sintética ou pronominal
- Reflexiva → o sujeito pratica e sofre a ação;
- Propriamente dita (pura) → o sujeito sofre a ação (ferir, pentear);
- Recíproca → a ação é praticada por duas pessoas (abraçar, cumprimentar, agredir);
- Conversão da voz ativa → voz passiva analítica
- Requisitos de conversão
- os verbos VTD e VTDI podem ser convertidos, exceto:
- ter, querer, poder, conter, haver (impessoal) e fazer (impessoal);
- sofrer, aguentar e levar, com sentido de sofrer;
- os verbos VI, VTI e VL não podem ser convertidos, exceto:
- obedecer, desobedecer, responder, perdoar, pagar;
- os verbos VTD e VTDI podem ser convertidos, exceto:
- Regras de conversão
- Sujeito → Agente da passiva
- Verbo transitivo direto → Locução verbal (verbo auxiliar + particípio)
- Objeto direto → Sujeito passivo ou paciente
- Ativa → Passiva há +1 verbo;
- Passiva → Ativa há −1 verbo;
- Formação da locução verbal da voz passiva → Verbo auxiliar + verbo principal
- Verbo auxiliar (ser, estar, ficar, vir) → flexionado no mesmo tempo e modo em que se encontra o verbo principal da voz ativa;
- verbo principal → no particípio que deve concordar em gênero e número com o sujeito passivo;
- comprar → ser;
- João compra → é;
- João comprou → foi;
- João comprava → era;
- João comprará → será;
- Se João comprasse → fosse;
- Exemplos de conversão de voz ativa para voz passiva
- Soldados (vocativo), vossos chefes (s.) vos (o.d.) elogiaram (VTD) hoje?
- Vós (s.) fostes elogiado pelos vossos chefes hoje, Soldados?
- Ao analisar (VTD) o balanço (o.d.), o auditor pôde constatar (VTD) várias irregularidades (o.d.).
- Ao ser analisado o balanço (s.), várias irregularidades puderam ser constatadas pelo auditor.
- Eu posso comprar o carro.
- O carro pode ser comprado por mim.
- Todos (s.) deveriam te (o.d.) louvar (VTD) por causa das teses que tu vens defendendo na Universidade.
- Tu (s.) deverias ser louvado por todos por causas das teses que vêm sendo defendidas por ti na Universidade.
- Compraram um livro pela internet (sujeito indeterminado na 3º pessoa do plural).
- Um livro foi comprado pela internet (voz passiva com agente indeterminado).
- Comprou-se um livro pela internet (voz passiva sintética).
- Podiam encontrar uma diagnose de traumatismo craniano (sujeito indeterminado na 3º pessoa do plural).
- Uma diagnose de traumatismo craniano podia ser encontrada.
- O referendo passa a legitimar o referendo da população.
- As ações (s.) repressivas passam a ser legitimadas pelo referendo (a.p.) da população.
- A linguagem foi submetida a uma investigação que excluía a intervenção divina.
- … que a intervenção divida era excluída.
- … essa constelação (s.) alterou (VTD) um de seus traços (o.d.).
- Um de seus traços foi alterado…
- Soldados (vocativo), vossos chefes (s.) vos (o.d.) elogiaram (VTD) hoje?
- Requisitos de conversão
- Voz passiva sintética
- VI/VTI/VL + se (índice de indeterminação do sujeito − i.i.s.) → o verbo fica na 3º pessoa do singular;
- Exemplos
- (VTI) Precisa-se (i.i.s.) de novos funcionários.
- (VTI) Trata-se (i.i.s.) de pessoas (o.i.) que não possuem compromisso com a área social do governo.
- Quando se (i.i.s.) pensa (VTI) nas linguagens (o.i.) e nos ofícios (o.i.) …
- Exemplos
- VTD/VDTI + se (partícula/pronome apassivador − p.a.) → o verbo concordará com o seu sujeito passivo;
- não existe objeto direto em voz passiva, o termo torna-se o sujeito;
- Exemplos:
- (VTD) Comprou-se (p.a.) o livro (s.).
- Compraram-se dois livros (s.).
- Já quase não se (p.a.) veem (VTD), numa viagem de ônibus, passageiros ensimesmados (s.), olhando vagamente pela janela.
- Assim como ninguém vive sem o préstimo da água, não se (p.a.) superam (VTD) os infortúnios (s.) sem o apoio de um amigo verdadeiro.
- Caso se (p.a.) coloquem (VTD) as leis (s.) acima do homem, este reagirá passando a seguir os ditames da natureza.
- Não se (p. a.) impute (VTDI) aos (prep.) homens (o.i.) que desobedecem as leis impostas o qualificativo de rebeldes (s.), ou de irresponsáveis.
- É preciso que se (p.a.) confira (VTDI) às (prep.) eleições (o.i.) muito mais que uma importância circunstancial (s.).
- Não se (p.a.) atribua (VTDI) às manifestações eleitorais (oi) o sentido maior de um sistema democrático (s.).
- VI/VTI/VL + se (índice de indeterminação do sujeito − i.i.s.) → o verbo fica na 3º pessoa do singular;
Orações sem sujeito em estruturas com verbos impessoais
- Verbo haver impessoal → fica na 3º pessoa do singular;
- Definição → Verbo haver com sentido de existir, ocorrer, acontecer e realizar-se, sendo pessoais (concordam com seus respectivos sujeitos).
- VTD;
- Não forma voz passiva;
- O objeto direto pode ser substituído por pronomes oblíquos “o, a, os, as”;
- Exemplos
- Aconteceram (VI) problemas (s.) na festa (adj. adv.).
- Houve (VTD) problemas (o.d.) na festa. → Houve-os.
- Ainda que ocorram (VI) imprevistos (s.), nós iremos ao baile.
- Ainda que haja (VTD) imprevistos (o.d.), nós iremos ao baile. → Ainda que os haja,…
- Ainda que houvesse (VTD) variações genéticas (o.d.)…
- Realizar-se-ão eventos (s.) para se debater o crescimento do Brasil no mundo.
- Haverá (VTD) eventos (o.d.) para se debater o crescimento do Brasil no mundo. → Havê-los-á.
- Se existissem (VI) menos atos de violência (s.), a vida seria mais agradável.
- Se houvesse (VTD) menos atos de violência (o.d.), a vida seria mais agradável.
- Definição → Verbo haver com sentido de existir, ocorrer, acontecer e realizar-se, sendo pessoais (concordam com seus respectivos sujeitos).
- Verbo haver em locuções verbais
- 1º situação → Verbo auxiliar (fica 3º pessoa do singular, sem sujeito) + verbo haver (inf./ger./part.)
- Deve (3º ps) haver (infinitivo) pessoas honestas …
- Tinha (3º ps) havido (particípio) muitos comentários …
- É comum considerar que deva (3º ps) haver (infinitivo) entre eles marcas estilísticas …
- Pode (3º ps) haver (infinitivo) fatos que desconhecemos.
- 2º situação → Verbo haver (concorda com o sujeito) + verbo pessoal
- Devem (concorda com o sujeito) existir pessoas honestas (s.) …
- Hão (concorda com o sujeito) de ocorrer eventos (s.) …
- Não mais hão (concorda com o sujeito) de se (p.a.) ocultar (VTD) as verdades (s.)…
- 1º situação → Verbo auxiliar (fica 3º pessoa do singular, sem sujeito) + verbo haver (inf./ger./part.)
Concordância verbal
- Tipos de concordância
- Nuclear ou gramatical → concordância com o núcleo do sujeito;
- Atrativa ou semântica → concordância com o complemento do núcleo sujeito;
- Ideológica ou siléptica → concordância com a ideia que o núcleo do sujeito transmite;
- Concordância em expressões partitivas
- Definição → quando o sujeito é formado por expressões partitivas (uma parte de, a metade de, o grosso de, um grande número de, uma porção de, a maioria de) o verbo deverá concordar, no singular, com o núcleo dessas expressões ou com o termo da expressão explicativa ou especificativa que as acompanha.
- Caso especial → se o verbo vier anteposto a este tipo de sujeito, só será permitida a concordância nuclear.
- Exemplos
- Boa parte dos inscritos no último concurso irá/irão realizar a prova no centro da cidade.
- Grande número de automóveis circula/circulam nas principais capitais brasileiras.
- Nas cidades, circula grande número de automóveis (deve concordar com o núcleo).
- Concordância com numerais percentuais ou fracionários
- Definição → quando o sujeito é formado por numerais percentuais ou fracionários seguidos de uma especificação, o verbo poderá concordar tanto com o numeral quanto com a expressão especificativa.
- Regras
- se o verbo vier anteposto a este tipo de sujeito, só será permitida a concordância nuclear.
- se tiver número decimal, a concordância se dá pelo número inteiro.
- se tiver número fracionário, a concordância se dá pelo numerador.
- milhão, bilhão, trilhão… representam o singular.
- milhões, bilhões, trilhões… representam o plural.
- Exemplos
- 1% do alunado → Verbo no singular.
- 1% dos alunos → Verbo no singular ou plural.
- 2% do alunado → Verbo no singular ou plural.
- 2% dos alunos → Verbo no plural.
- 32% de todo o dinheiro arrecadado será doado a…
- 32% de todo o dinheiro arrecadado serão doados a…
- 2/3 dos pesquisados vão…
- 89% do eleitorado brasileiro não conhece bem os seus representantes.
- 89% do eleitorado brasileiro não conhecem bem os seus representantes.
- 89% dos eleitores brasileiros não conhecem bem os seus representantes.
- um milhão de telespectadores assistirão…
- um milhão de telespectadores assistirá…
- Concordância com quantidade aproximada
- Definição → quando o sujeito é formado por expressões que indicam quantidade aproximada (cerca de, perto de, mais de, menos de, coisa de, obra de, passante de, etc) seguidas de um numeral, o verbo concordará com este numeral que acompanha as expressões.
- Regras
- as expressões de quantidade aproximada não interferem na concordância;
- Cerca de + numeral + substantivo + verbo;
- Exemplos
- Perto de quinze manifestantes se aglomeraram em frente ao Palácio do Planalto.
- Concordância com pronome relativo “que”
- Definição → quando o sujeito é o pronome relativo “que”, o verbo concordará com o termo antecedente.
- Exemplos
- Eu encontrei Paulo que (s.) estava com a filha.
- De repente, apareceram muitos companheiros / que (s.) apoiaram de imediato o protesto.
- O preço das ações que se negociou/negociaram na bolsa estava abaixo…
- Concordância com nomes próprios que só existem no plural
- Definição → quando o sujeito é formado por nomes próprios que só existem no plural (Estados Unidos, Andes, Patos, Minas Gerais, Alagoas), o verbo ficará no singular se estes nomes não vierem precedidos de artigo ou se o artigo estiver no singular. Caso apareça um artigo no plural, a concordância será feita no plural.
- Exemplos
- Estados Unidos vai/está/mandou…
- Os Estados Unidos vão/estão/mandaram…
- Estados Unidos ainda não encontrou uma saída para o Iraque.
- Concordância com sujeito composto
- Definição → quando o sujeito composto vier proposto ao verbo, é lícito que se concorde com o núcleo mais próximo desse sujeito ou, como nos orienta a regra geral, com ambos os núcleos (verbo + núcleo1 + núcleo2).
- Exemplos
- Das indagações do novo funcionário adveio/advieram uma nova ideia para a equipe e uma nova forma de pensar a empresa.
- Não convém/convêm aos iniciantes na carreira advocatícia nem a liberalidade dos anarquistas nem a seriedade dos monges.
- Inclui-se/Incluem-se entre as tantas vantagens que proporcionam o trabalho assalariado a pensão para os que se acidentam e o seguro para os que perdem o emprego.
- Se nenhum desses profissionais da saúde resolvesse optar pela oncologia infantil, de quem esperaria algum amparo não só o pequeno paciente mas também os que, mesmo adultos, revelaram um câncer inesperado.
- Concordância com núcleos no infinitivo
- Definição → quando os núcleos do sujeito são infinitivos não precedidos de determinante, o verbo concordará na 3º pessoa do singular.
- Regra → na língua portuguesa os infinitivos e as orações representam o número singular e o gênero masculino.
- Exemplos
- Fazer exercícios regulares e dormir oito horas diárias faz bem à saúde.
- Fumar e beber em ambiente de trabalho é terminantemente proibido.
- Concordância com núcleos unidos pela preposição “com”
- Definição → quando os núcleos, no singular, do sujeito são unidos pela preposição “com”, o verbo da concordância poderá ficar no singular ou no plural. (X com Y, Nem X nem Y, Nem um nem outro, Um e outro)
- Exemplos
- O amigo com os seus melhores colegas foi/foram tomar satisfações com o outro grupo em virtude do ocorrido.
- A igreja, junto com o poder absolutista, tinha … (o verbo ter pode ser flexionado no plural)
- Concordância com sujeito oracional
- Definição → o sujeito oracional (uma oração que possui um verbo e exerce a função de sujeito para um verbo que se encontra em outra oração) exige que o verbo da concordância fique na 3º pessoa do singular.
- Exemplos
- Não tem (3º p.s.) chances num concurso público quem nunca teve os estudos como companheiro (s.).
- Caso politicamente não convenha (VTI) às autoridades do Ministério das Comunicações (o.i.) proibir o programa “Nheengatu” (s.), este será mantido em sua forma original.
- Incendiar tantos automóveis nas ruas (s.) não abre novos caminhos, mas não há mais como ignorar a multidão dos deserdados.
- Não cabe (VTI) às autoridades policiais (o.i.) valer-se de ordens superiores (s.) para justificar a violência dessas invasões.
- Se não lhes (o.i.) convém (VTI) cumprir determinadas medidas (s.), cabe (VTI) aos advogados recorrer às instâncias superiores da justiça (s.).
- É uma tolice imaginar-se que não se devam satisfações àqueles que não pertençam ao âmbito do nosso próprio grupo social (s.).
Regência
- Regência → relação de dependência
- Eu gosto (VTI) de uva (o.i.).
- “de” → pertence ao verbo, mas integra ao objeto indireto.
- “gosto” → termo regente ou subordinante.
- “uva” → termo regido ou subordinado.
- Eu preciso da casa (há regência, pois o verbo impõe a preposição);
- A casa de Maria é bonita (não há regência, pois a preposição não é imposta);
- Ele chegará à fazenda à noite (há regência somente no primeiro acento grave, pois o verbo impõe a preposição);
- Eu gosto (VTI) de uva (o.i.).
- A Predicação (Transitividade) para a Regência
- Ele procurava incorporar (VTDI) à escrita (o.i.) o ritmo da fala (o.d.).
- … dar (VTDI) estado de literatura (o.d.) aos fatos (o.i.) da civilização moderna.
- No Brasil, ele significou (VTD) principalmente libertação (o.d.) dos modelos acadêmicos (c.o.d.).
- … os modernistas promoveram (VTD) uma valorização (o.d.) diferente do léxico (c.o.d.)…
- … consagrar (VTD) literariamente o vocabulário usual (o.d.).
- … que a sua contribuição maior (s.) foi (VL) a liberdade de criação e expressão (p. do s.).
- Os pronomes pessoais e a regência
- Os pronomes oblíquos “me, te, se, nos, vos” podem exercer as funções sintáticas de objeto direto e de objeto indireto.
- Eu quero (VTDI) dizer-te (o.i.) tantas coisas (o.d.).
- Eu não te (o.d.) vi (VTD) ontem no shopping.
- Os pronomes oblíquos “o, a, os, as” substituem o objeto direto da 3º pessoa, em VTD ou VTDI.
- desinências –r, –s, –z → substitui a desinência por –lo, –la, –los, –las;
- ditongo nasal → adiciona –no, –na, –nos, –nas;
- Vou comprar (VTD) o livro. → Vou comprá-lo.
- Entregaram (VTD) o documento? → Entregaram-no?
- Os pronomes oblíquos “lhe, lhes”, quando completam verbos, exercem em regra a função de objeto indireto para VTI e VTDI, somente quando introduzidos pelas preposições “a ou para”.
- Há verbos transitivos indiretos que não aceitam os pronomes “lhe, lhes” para o objeto indireto. Exigem as formas tônicas preposicionadas “a ele, a ela, a eles, a elas”.
- Aspirar a, assistir a, proceder a (começar), visar a (ter em vista), aludir a, anuir a (concordar)…
- Assistam a ele mais de uma vez.
- Eles anuíram ao pacto → Eles anuíram a ele.
- Eles assistiram ao show → Eles assistiram a ele.
- Em regra tem função de objeto indireto, porém é possível ter função de complemento nominal ou adjunto adnominal indicativo de posse;
- Obedeça a seu pai → Obedeça-lhe.
- Entregaram o documento à secretária? → Entregaram-lhe o documento?
- Há verbos transitivos indiretos que não aceitam os pronomes “lhe, lhes” para o objeto indireto. Exigem as formas tônicas preposicionadas “a ele, a ela, a eles, a elas”.
- Os pronomes oblíquos da 3º pessoa “o, a, os, as, lhe, lhes” possuem como correspondentes tônicos os pronomes “ele, ela, eles, elas” precedidos de preposição.
- Obedeça a seu pai → Obedeça-lhe → Obedeça a ele.
- Entregaram-lhe o documento? Entregaram a ela o documento?
- Eu vou lembrá-lo do compromisso → Eu vou lembrar a ele do compromisso (o.d. preposicionado).
- Os pronomes oblíquos “me, te, se, nos, vos” podem exercer as funções sintáticas de objeto direto e de objeto indireto.
- Os pronomes relativos e a regência
- Ontem encontrei um rapaz que/o qual poderá resolver o problema com o computador.
- O rapaz que/o qual ontem eu encontrei vai viajar para a Europa.
- Assisti à cena final daquele filme a qual me deixou emocionado.
- Trouxe a fruta de que/da qual você gosta.
- O médico em que/no qual/em quem eu confio viajou para a Europa.
- A ponte sob a qual águas poluídas corriam era pênsil.
- O deputado, contra cujas propostas muitos colegas de trabalho votaram, viajou para a Europa.
- A missa a que/à qual assisti foi boa.
- Os verbos e a regência:
- Assistir → apresenta quatro regências, no sentido de:
- “ver, presenciar, estar atento a” → VTI, requer a preposição “a”.
- “caber, pertencer direito ou obrigação” → VTI, requer a preposição “a”.
- “ajudar, prestar, assistência, auxiliar, socorrer” → admite VTD ou VTI.
- “morar, residir” → VI
- Chegar, ir, dirigir-se, no sentido de:
- “atingir um determinado lugar, deslocar-se para” → VI, requer adjunto adverbial de lugar introduzido pela preposição “a”.
- Esquecer, lembrar, no sentido de:
- “sair da lembrança ou vir à lembrança” → VTD;
- “esquecer-se, lembrar-se” → VTI-pronominais precedido da preposição “de”.
- Verbo simples (VTD) → Verbo pronominalizado (VTI)
- Lembrar → Lembrar-se de
- Limitar → Limitar-se a
- Cercar → Cercar-se de
- Envolver → Envolver-se em/com
- Recordar → Recordar-se de
- Informar, alertar, notificar, avisar, cientificar, anunciar, no sentido de:
- “comunicar, dar esclarecimento” → VTDI, geralmente;
- informar:
- algo (oi) a alguém (od)
- alguém (od) de/sobre algo (oi)
- Ainda não o informaram de que a gerência não gosta…
- Obedecer, desobedecer → VTI, requer a preposição “a”
- Obedece a mãe.
- Pagar, perdoar, agradecer, no sentido de:
- quando o objeto direito é representado por “coisa” → VTD.
- quando o objeto indireto é representado por “pessoa” → VTI, requer a preposição “a”.
- Crimes de guerra, não há como perdoá-los.
- Visar, no sentido de:
- “desejar, pretender, ter em vista” → VTI (geralmente), requer a preposição “a”. Não aceita “lhe, lhes”.
- “desejar, pretender, ter em vista” → VTD (raramente, mas possível)
- Assistir → apresenta quatro regências, no sentido de:
Acento grave
- Acento grave → notação (nem sempre há crase nos casos de desambiguidade das locuções)
- Crase → fenômeno de regência (marcação com acento grave)
- Termo regente: preposição “a”
- Termo regido:
- artigo “a(s)”
- pronomes demonstrativos “aquela(s), aquele(s), aquilo”
- pronomes relativos “a qual, as quais”
- Só há crase diante de substantivos femininos explícitos ou implícitos.
- Só há crase diante de substantivos determinados, especificados.
- Regras de identificação:
- Trocar o verbo regente pelos verbos “vir” ou “estar”:
- Se aparecer “de, em” → sem crase.
- Se aparecer “da, na” → com crase.
- Trocar pelo artigo “a(s)” pelo artigo indefinido “uma(s)”
- Se aparecer “uma, umas (apenas)” → sem crase.
- Se aparecer “a uma, a umas” → com crase.
- Trocar “aquele(s), aquela(s), aquilo” por “este(s), esta(s), isto”
- Se aparecer “este(s), esta(s), isto” → sem crase.
- Se aparecer “a este(s), a esta(s), a isto” → com crase.
- Trocar o verbo regente pelos verbos “vir” ou “estar”:
- Exemplos:
- Maria gosta de comprar bombons a granel (masculino).
- Temos almoço comercial a partir (verbo) de R$ 20,00.
- Ele realizou o projeto a contragosto (masculino).
- O juiz não está a par (masculino) do processo.
- Ela faz tudo a bel-prazer (masculino).
- Ele nunca foi a escola (nunca foi nenhuma escola).
- Ele nunca foi à escola (nunca foi a escola que ele está matriculado).
- Estou com sono; prefiro a cama à sala.
- O conhecimento dele está ligado à bondade da professora.
- Ele falará tudo à professora.
- Emitiremos notas fiscais correspondentes às duas últimas prestações.
- Na aula, chegou à conclusão de que não valia levar adiante aquela experiência.
- Em seus comentários, reportou-se à Roma de césares.
- Nas minhas férias, fui a Manaus (estava em/vim de Manaus).
- Jamais irás àquele (a este) lugar.
- O prefeito assistia àquilo (a isto) sem reações.
- Atribui àquela (a esta) coordenadora os prejuízos que obteve naquele mês.
- Esta ideia é igual à (a+aquela) que Zé falou.
- Não me reporto à impunidade (ao crime) de um caso particular, mas àquela (a esta) que se generaliza e dissemina a descrença na justiça dos homens.
- É difícil admitir que vivem à solta (locução adverbial) tantos delinquentes, sobretudo quando se sabe que pessoas inocentes são levadas à barra (locução prepositiva) dos tribunais.
- O autor do texto faz menção a uma (artigo indefinido) série de princípios de interdição (direito), a qual (sujeito) teria proveniência na vontade divina. (sem crase)
- Assiste-se hoje à multiplicação (ao crescimento) de casos de impunidade, à descabida proliferação de mais exemplos de conduta social.
- Quem dá crédito à ação (ao agir) da justiça não pode deixar de trabalhar para que não se furtem às sanções (aos crimes) os mais poderosos.
- Casos obrigatórios
- Recebe o acento grave (não há crase) o “a” inicial das palavras femininas:
- das locuções adverbiais: à noite, à tarde, à beça, à revelia, à deriva, à farta, à vista, à primeira vista, à hora certa, à esquerda, à direita, à toa, à espanhola, à milanesa, à oriental, à ocidental, às vezes, às escondidas, às avessas, às claras, às pressas, à vontade, às ocultas, etc.
- das locuções prepositivas: à custa de, à força de, à beira de, à espera de, à vista de, à guisa de, à semelhança de, à frente de, à razão de, à cata de, à roda de, à mercê de, à base de, à moda de, à maneira de, etc.
- das locuções conjuntivas: à medida que, à proporção que.
- Exemplos:
- Matar a fome
- Matar à fome (matar sem comida)
- Cheirar a gasolina (inalar a gasolina)
- Cheirar à gasolina (fedendo)
- Todas as vezes (sem acento grave)
- Senhor taxista, por favor, vire à direita
- À medida que estuda, aprende mais.
- Ele voltará à noite.
- Não se deve sair às pressas de uma festa; é descortês.
- João enricou à custa alheia.
- Recebe o acento grave o “a” inicial dos pronomes demonstrativos “aquele(s), aquela(s), aquilo, a(s)” quando o termo regente exigir a preposição.
- Recebe o acento grave (não há crase) o “a” inicial das palavras femininas:
- Casos facultativos
- Diante de pronomes possessivos adjetivos femininos no singular quando o termo regente exigir a preposição “a”.
- Ele desistiu de viajar devido a/à sua doença.
- Para explicar as mãos inchadas, menti a/à minha mãe.
- Diante de nomes femininos.
- Diante de pronomes possessivos adjetivos femininos no singular quando o termo regente exigir a preposição “a”.
- Casos proibitivos
- Diante de verbos.
- Começava a escurecer.
- Estamos dispostos a trabalhar.
- Diante de palavras masculinas.
- Isto cheira a vinho.
- Entrega a domicílio.
- Vim a mando de meu patrão.
- Diante de pronomes pessoais retos, oblíquos e de tratamento, à exceção de “senhora, senhorita, dona e madame”.
- Solicito a Vossa Senhoria o obséquio de…
- Recorreram a mim (proc. oblíquo)
- Diante de artigos indefinidos.
- O conflito levou o país a uma (art. indef.) situação terrível.
- Diante de pronomes indefinidos (a muita, a ninguém, a cada, a alguém), dos interrogativos, dos demonstrativos “este, esta, estes, esse, essa, esses, essas e isto” e dos relativos, à exceção de “a qual e as quais”.
- A quem (pron. interr.) se diriam palavras de amor tão belas?
- Escrevi a algumas (pron. indef.) colegas.
- Diariamente chegam turistas a esta (pron. demonst.) cidade.
- Diante de um “a” no singular o qual precede uma palavra no plural; substantivo em sentido geral e indeterminado. (ele não gosta de festas, ele não vai a festas).
- Não vai a festas nem a reuniões.
- Não vai às festas nem às reuniões.
- Ele se dirigiu a pessoas estranhas.
- Ele se dirigiu às pessoas estranhas.
- Diante de substantivos femininos usados em sentido geral indeterminado.
- Diante de expressões formadas por palavras repetidas (gota a gota, ponta a ponta, dia a dia, frente a frente, uma a uma, cara a cara, corpo a corpo, lado a lado, etc). Dê vida à vida.
- Tomou o remédio gota a gota.
- Diante de verbos.
- Casos especiais
- Ocorrerá crase com os pronomes relativos “a qual e as quais” sempre que o tempo regente exigir a preposição “a”.
- Esta é a pessoa à qual ele se referiu durante o café da manhã.
- Encontrei as mulheres do departamento às quais ele entregou todos os relatórios da gerência
- Ocorrerá crase com os pronomes relativos “a qual e as quais” sempre que o tempo regente exigir a preposição “a”.
Sintaxe de Pontuação
- Pontuar é uma necessidade sintática, ou seja, ocorre em função de termos e orações deslocados dentro da estrutura oracional.
- Pontuar pode alterar o sentido e a função sintática de um termo ou de uma oração.
- Os sinais de pontuação seguintes podem ser geralmente trocados uns pelos outros sem que isso provoque erro gramatical ou alteração semântica: , ; : – (
- Vírgulas entre termos
- Para separar termos coordenados assindéticos (sem ligação por conectivo/preposição), de mesma função sintática, que formam, muitas vezes, enumerações.
- Deparamo-nos em nossa viagem com uma paisagem paradisíaca na qual se viam o sol, algumas nuvens, o mar ao longe, alguns coqueiros e duas casas numa restinga.
- As mulheres voluntariosas, as soberanas poderosas e as artistas não encontravam espaço no show.
- O Brasil sofre com inúmeros problemas, como fome, miséria, falta de saneamento e violência (enumeração fechada).
- O Brasil sofre com inúmeros problemas, como fome, miséria, falta de saneamento, violência (enumeração aberta, e evita o etc, entre outras).
- Para isolar vocativo
- João, você vai à festa amanhã?
- Mas olha, meu Telmo, torno a dizer…
- Para separar adjuntos adverbiais locucionais
- Adjunto adverbial
- Não pontuar, salvo necessidade de ênfase
- Simples → Iremos hoje ao shopping.
- Terminados em “–mente” → No que eles estavam todos de acordo é que ela era extraordinariamente bela.
- Locucionados de pequena extensão → Todos em princípio discordam do que ele disse.
- Pontuação obrigatória
- Locucionados de grande extensão → “Desde as quatro horas da tarde, no calor e silêncio do domingo de junho, o Fidalgo da Torre trabalhava.”
- Na história recente do Brasil, as grandes mudanças políticas têm sido grandes e graves.
- Oracionais (or. sub. adverbial)… (explicação no uso de vírgulas em orações)
- Locucionados de grande extensão → “Desde as quatro horas da tarde, no calor e silêncio do domingo de junho, o Fidalgo da Torre trabalhava.”
- Não pontuar, salvo necessidade de ênfase
- Adjunto adverbial
- Para isolar apostos explicativos
- “Vós fostes o aio e amigo de meu senhor… de meu primeiro marido, o Senhor D. João de Portugal…”
- “O Dr. Camargo, médico e velho amigo da casa, foi ter com Estácio…”
- Para isolar o predicativo do sujeito deslocado dentro da estrutura oracional quando o verbo não é de ligação
- Maria chegou cansada.
- Cansada, Maria chegou.
- Triste com a notícia, o rapaz deixou a sala em silêncio.
- O governo, contente com a redução da inflação, interveio junto ao Banco Central para que este diminua a taxa SELIC.
- Para separar expressões explicativas, conclusivas e retificativas, interpostas na oração como “isto é, a saber, ou seja, por exemplo, ou melhor, outrossim, com efeito, assim, então, por assim dizer, além disso, ademais”
- Quaresma fez o Tangolomango, isto é, vestiu uma velha sobrecasaca do general…
- Para separar termos coordenados assindéticos (sem ligação por conectivo/preposição), de mesma função sintática, que formam, muitas vezes, enumerações.
- Vírgulas entre orações
- Para separar orações coordenadas assindéticas
- “Entregou a espingarda a sinhá Vitória, pôs o filho no cangote, levantou-se, agarrou os bracinhos…”
- “Os juazeiros aproximaram-se, recuaram, sumiram-se.”
- Emprega-se a vírgula para separar as orações coordenadas sindéticas (aditivas, alternativas, adversativas, explicativas e conclusivas), exceto as introduzidas pelo conectivo aditivo “e”.
- É obrigatório o emprego da vírgula antes do “e” aditivo quando esta conjunção ligar orações que apresentam sujeitos diferentes. (FCC e Cespe consideram facultativo)
- Pedro chegou e foi ao banheiro (sujeito igual, vírgula facultativa).
- Regra geral: “oração assindética, oração sindética”.
- Paradigma de pontuação das adversativas:
- Eu gosto de uva, mas não aprecio maçãs. (regra geral)
- Eu gosto de uva; não aprecio, porém, maçãs. (enfatizar a oração adversativa)
- Eu gosto de uva; no entanto, não aprecio maçãs. (enfatizar a oração adversativa) → não se pode isolar conjunções entre orações.
- Eu gosto de uva; não aprecio maçãs, contudo. (enfatizar a oração adversativa)
- … as duas janelas estavam cerradas, mas sentia-se fora o sol faiscar nas vidraças (regra geral)
- Não frequentava botequins, nem fazia noitada (regra geral)
- Para separar orações subordinadas adjetivas explicativas
- Aquele olhar profundo, que parecia despedir os fogos surdos de uma labareda oculta, incutia nela um desassossego íntimo.
- Para separar orações subordinadas adverbiais desenvolvidas (adjunto adverbial oracional) quando antepostas à oração principal ou intercaladas nela.
- Adjunto adverbial oracional:
- Antepostos à oração principal → Uso obrigatório da vírgula;
- Intercalados na oração principal → Uso obrigatório de pontuação (vírgulas, parêntesis ou travessões);
- Pospostos à oração principal → Uso facultativo da vírgula;
- Logo que começou a revolver os papéis (adv. temporal anteposta), a mão do médico tornou-se mais febril.
- O conselheiro, embora não figurasse em nenhum grande cargo do Estado (adv. concessiva intercalada), ocupada elevado lugar na sociedade.
- Adjunto adverbial oracional:
- Para separar as orações reduzidas (de gerúndio, de infinitivo e de particípio) adverbiais e adjetivas quando antepostas à oração principal ou intercaladas nela.
- Hoje, pensando melhor, acho que servi de alívio.
- Para separar orações intercaladas;
- Venha, acudiu ele, venha o grande homem.
- Cão que ladra, diz o dito popular, não morde.
- Para separar orações coordenadas assindéticas
- Uso proibitivo de vírgulas
- Entre o sujeito e o seu verbo quando juntos, ainda que um preceda ao outro.
- Entre o verbo e o(s) seu(s) complemento(s) quando juntos, ainda que um preceda ao outro.
- Entre o nome (substantivo, adjetivo e advérbio) e o seu complemento quando estão juntos.
- Entre o nome (substantivo) e o seu adjunto adnominal.
- Entre o nome e a oração subordinada adjetiva restritiva.
- Entre a oração principal e a oração subordinada substantiva, salvo a oração subordinada substantiva apositiva.
- Exemplo (FCC):
- A indignação (substantivo) de muita gente (adjunto adnominal) não transpõe, na maioria dos casos, o âmbito das conversas privadas, e, assim, os valores éticos acomodam-se no plano raso de uma discurso, que não leva à ação.
Reinaldo Gil Lima de Carvalho